Marauders :: Make Your Future Perfect

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Marauders :: Make Your Future Perfect » Dead Nigger Storage » Ф30: Лунные ночи, призрачный день – не основание для одиночества.


Ф30: Лунные ночи, призрачный день – не основание для одиночества.

Сообщений 401 страница 420 из 1000

401

Нарцисса мимими **
*как я вовремя зашла*

0

402

*нервно заламывает руки* снег! какие хлопья, прямо посреди октября... сейчас ведь октябрь, да? я ведь не месяц спала?
знать, что снег будет и реально увидеть его - две такие разные вещи, ололо

0

403

*подавилась и выглянула за окно* Нетнетнетнет, Лили, не говори мне, что на Москву пришел снег О_О

0

404

Elliot Lloyd
у тебя его еще нет? оО
меня уже завалило совсем, снегопад активный о_О без колдовства явно не обошлось, точно тебе говорю.
скрин

0

405

Lily Evans
Уже есть. *траурная рожа*
Только он не такой красивый, обычная крошка <_> Мне сейчас как раз убегать, прощай моя юбочка : D
Ваа *_* У тебя прямо правильный первый снег)

0

406

Elliot Lloyd
у нас сначала тоже было что-то непонятное, но недолго, потом хлопья повалили))
блиин, у меня даже зимнего ничегошеньки нету, а тут еще полторы недели торчать, ололо -____-"
удачи тебе) и я пошла в универ.

0

407

Elliot Lloyd написал(а):

Нарцисса мимими **

^ ^ Мне почему-то вспомнился "Мадагаскар".

Lily Evans написал(а):

снег! какие хлопья, прямо посреди октября

Я опять все пропустила. -_-

Sirius Black
Выходные наступили раньше. Начнем издалека, чтобы тебе было понятно.  ^ _ ^

До эпохи Нара (710 - 794) фонетический ряд ХА имел вид ПА-ПИ-ПУ-ПЭ-ПО. Согласный звук [п] трансформировался в звук [ф] приблизительно в конце эпохи Муромати - начале эпохи Эдо. Уэда Кадзутоси («Исследование звука [п]») назвал первопричиной этого «деградацию губных согласных» (уменьшение напряжения губ при произношении некоторых согласных звуков). Уже в начале эпохи Эдо согласный звук [ф] трансформировался в звук [х], то есть получается, что во время заимствования у китайцев иероглифов, у японцев не было звука [х]. Именно поэтому иероглиф море читают как КАЙ, хотя нужно было ХАЙ.

Знаки ряда ПА-ПИ-ПО-ПЭ-ПО называют полузвонкими. Звонкий звук — это звук [б], глухой звук — звук [х], вот и получилось, что звук [п] - «ни туда, ни сюда». До португальских миссионеров (да, именно португальских xD) японцы различали звуки [б], [х], [п] лишь по смыслу. Миссионеры же, чтобы облегчить для себя японский язык, стали ставить маленький кружок рядом с нужным слогом. Однако в литературе того времени у японских авторов было принято ставить этот кружочек тогда, когда хотели подчеркнуть, что озвончения нет. Получается, хайдакутэн (маленький кружочек) — это не изобретение португальцев, они просто изменили смысл на противоположный. Однако японцы продолжали использовать хайдакутэн, особенно популярным было это в романах, рассчитанных на простых людей. Реформы Мэйдзи официально сделали значок хайдакутэн указателем на звук [п], а с 1946 года это стало общепринятой нормой.

В свою очередь значок дакутэн (нигори) очень долго не мог прижиться в японском языке. В нем просто не видели смысла. Дакутэн произошел от знаков, выражавших тон — сё:тэн. Изначально точки сё:тэн указывали только на тон, но позже их стали использовать в манъёгане (манъёгана — ранняя форма японской письменности — японские слова записывались схожими по звучанию китайскими иероглифами) для уточнения собственных чтений иероглифов.
Дакутэн не сразу закрепился в верхнем правом углу. Вначале появилось правило: рядом с глухими ставить одну точку сё:тэн для указания на тон, со звонкими ставить две точки для указания на озвончение. Точка, которая отвечала за тон, могла быть в любой из шести позиций (представь квадрат, в котором нарисован иероглиф, вокруг квадрата — шесть точек: верхняя правая, нижняя правая, верхняя левая, нижняя левая, и еще две внизу — по левую и правую стороны от середины квадрата — это и есть средневековые китайские тона). Обычай ставить две точки в левом правом углу появился потому, что эта позиция соответствовала восходящему тону, который встречался чаще всего в начале слова, а в начале слова в исконно японской лексике практически не встречались звонкие звуки). Верхний правый угол оказался удобен, потому что не совпадал с обозначением тонов. Однако с развитием каны* обозначение тонов потеряло актуальность, так как японцы больше не нуждались в подсказках. Кроме того, в 15 веке произошел сдвиг тонов, и сё:тэн стала лишней. Таким образом, точка сё:тэн исчезла, а дакутэн остался в правом верхнем углу.

* Кана («пременные знаки»)  получила свое название в противоположность термину мана («настоящая грамота», то есть иероглифы).

Надеюсь, было интересно и познавательно. Спасибо.  ^ ~

0

408

Lily Evans написал(а):

у меня даже зимнего ничегошеньки нету

Вот! Ты меня понимаешь, ты не из армии "такаякрасотазаокномже!" ^ ^'

Narcissa Black написал(а):

^ ^ Мне почему-то вспомнился "Мадагаскар".

Надеюсь, это хорошо *-*

0

409

Elliot Lloyd написал(а):

Надеюсь, это хорошо *-*

Конечно, хорошо. ^ _ ^ Если я правильно помню, то такие звуки издавал до ужаса милый  зверек.
Ты на работе или уже нет, м?

0

410

Narcissa Black
А я не помню, вот странность (: Но мимими!
На работе еще.

0

411

Elliot Lloyd
потори ^ _ ^
У меня сегодня не было одной пары, поэтому я рано пришла домой. -)
Расскажешь что-нибудь? *-*

0

412

Narcissa Black
Я же так доолго могу :з
А какие должны были быть?)
Мм, даже и не знаю, сегодня приехала к 12 и только сейчас уселась в безделье : D Перепись населения - это ужасная вещь, ужасная, серьезно. А так довольно тихий день, я сегодня заметила, что под снегом не мерзну совершенно, хотя еще недавно стучала зубами только так. А вчера у нас комп чуть-чуть взорвался х) Что неудивительно, учитывая его возраст и то, что эти жестокие люди с ТЕХНИЧЕСКИМ, черт возьми, образованием чинили его методом подлого пинка. Подлого, потому что попадали аккурат туда, где прячется хард. Последний, к счастью, остался жив-здоров. Вот.
Или тебе рассказать что-нибудь более интересное, чем моя работа?)

0

413

Elliot Lloyd
Верю. ^)
Японский, английский и две пары фонетики. Последней пары фонетики не было, потому что преподавательница куда-то очень спешила. Но это не помешало ей снова задать ужасные переводы теоретических текстов с японского на русский.
Я, святая простота, думала, что на работе всегда безделье. Ай-ай, кажется, мое счастливое незнание только что было разрушено. (-
Господи, я сегодня, если бы не Лилс, так и не узнала, что планировался снег. Все в этой жизни проходит мимо Нарциссы, когда она перестает обращать внимание на окружающую действительность. Надеюсь, правда, что снег - нечто мимолетное.
о __ О Ты уверена, что с техническим?! Может, какой-то подлог? Потому что странно это - пинком. Брр.
У тебя, оказывается, очень интересная работа - ничего больше не стоит даже рассказывать. Надо мне тоже что-нибудь придумать, чтобы стало интересно. -)

0

414

Narcissa Black написал(а):

Я опять все пропустила. -_-

ничего, не переживай, еще месяцев шесть мы ничего, кроме этого видеть не будем х))

Elliot Lloyd написал(а):

Вот! Ты меня понимаешь, ты не из армии "такаякрасотазаокномже!" ^ ^'

даа, я сегодня хотела за это задушить подушкой соседку, она радовалась, как будто Новый год наступил -___-" а это всего лишь зима, начавшаяся на месяц раньше, вот радость-то х)) сейчас от этого снега осталась одна слякоть и холодный ветер, ололо.

Narcissa Black написал(а):

Если я правильно помню, то такие звуки издавал до ужаса милый  зверек.

мои девчонки дружно решили, что это я, когда придумывали, на кого из животных мы похожи х) я помню только, что его никто не любил, но он все равно не унывал хD

всем дня ^ ^ пошла Лили готовить *_*

0

415

Lily Evans написал(а):

ничего, не переживай, еще месяцев шесть мы ничего, кроме этого видеть не будем х))

Лилс, ты прирожденный психотерапевт! Зачем тебе эта экономика, а? -)

Lily Evans написал(а):

его никто не любил

Не расстраивайся, мы тебя любим. *-* И да, неужели, правда, похожа?

0

416

Narcissa Black
А мне всегда нравилось переводить. Правда, не с японского. Это не так здорово, разве? +_+
Ну, у меня когда как, иногда бывает, что особо работы нет, а иногда разрывают в разные стороны ^ ^ Сумасшедшая атмосфера студенческих лет прорывается и сюда, да.
Я тоже была не в курсе, если тебе от этого станет легче ^ ^ Для меня снег в начале октября - это печалька. Это прямо крест на моей личной осени. Такое себе "э-хей, чувак, я зима и у меня к тебе дело". А я не хочу никаких дел иметь с зимой.
Теперь не очень х) Нет, ну я сама тоже иногда так чиню, но не в хард же О_О И не так часто. Я пообещала себе больше никогда не подпускать этих страшных людей к главному компу ^ ^'
Оу, серьезно? Ну, я рада, что ты не заскучала (:

Lily Evans написал(а):

мои девчонки дружно решили, что это я, когда придумывали, на кого из животных мы похожи х)

Ну, блин, теперь не успокоюсь, пока не пересмотрю Мадагаскар.

Lily Evans
Вот да =__= Я так красивого снега сегодня  не увидела, уфуфу. Зато нашла любимый шарфик с "монетками", не помню, было умное слово для их названия. Теперь хожу и позвякиваю xD

0

417

Elliot Lloyd
Здорово. Но, понимаешь ли, существенный недостаток японского языка - если не знаешь грамматическую конструкцию, то предложение никогда не переведешь. Даже если все слова знакомы. А те тексты, что нам задают, совсем не рассчитаны на наш уровень. В общем, это сложно. >_<
Я тоже не хочу пока дел с этой зимой. Поэтому нужно как-то реабилитировать осень. Есть идеи, м?
Как так можно? Мне жалко технику, в таких случаях я начинаю вести себя мило и без особых претензий, чтобы компьютер не почувствовал, что мне что-то от него нужно. -) Ах, да, правильно - не подпускай.
А должна была? Если в сценарии сказано: "Нарцисса скучает" - кивни мне, чтобы я правильно сыграла. *-*

0

418

Narcissa Black написал(а):

Лилс, ты прирожденный психотерапевт! Зачем тебе эта экономика, а? -)

сама себе задаю каждый день этот вопрос х) и на психолога я собиралась когда-то. Эх, ошибки молодости хD

Narcissa Black написал(а):

Не расстраивайся, мы тебя любим. *-* И да, неужели, правда, похожа?

спасибо, Нисса ^ ^ мне стало легче) я тоже вас люблю)
ахах, не знаю, но среди панды, лемура и, кажется, лаской, я одна оказалась зверьком из мультика х)

Elliot Lloyd написал(а):

Ну, блин, теперь не успокоюсь, пока не пересмотрю Мадагаскар.

посмотри) я его пересматривала раз 10, наверное)) когда он вышел х)

Elliot Lloyd написал(а):

Вот да =__= Я так красивого снега сегодня  не увидела, уфуфу. Зато нашла любимый шарфик с "монетками", не помню, было умное слово для их названия. Теперь хожу и позвякиваю xD

ничего, я думаю, эта зима принесет нам много снега ** не верю, что будет просто холод, обязательно должен быть и снег, вот **
здорово)) я тоже решила порыться, поискать, что тут теплого осталось у меня с прошлого года, а то в кепочке уже холодно, эхх(

0

419

Narcissa Black
Ааа~ Тогда все становится понятнее (: Зато можно проверить себя на способность прыгать через собственную голову, что тоже хорошо.
У меня за окном пару минут назад воссияло красивое золотое такое солнце *_* Сейчас оно опять спряталось, но я знаю, зна-а-аю, что оно ТАМ есть. Осталось его только вытащить *_* Берем тряпки и лезем мыть небо!
Ну, не знаю, я жестока, конечно, но это уже привычно (: Дочь сисадмина же.  Но все же я знаю меру и никогда не обижаю старые компы с кучей важных документов xD
Ну ма-а-а-ало ли ^ ^' Но можешь зевнуть, это мимими х)

0

420

Lily Evans написал(а):

посмотри) я его пересматривала раз 10, наверное)) когда он вышел х)

Да я тоже, что характерно. И не помню xD

Lily Evans написал(а):

ничего, я думаю, эта зима принесет нам много снега **

Я не очень люблю снег, на самом деле, особенно на волосах <_> Для меня лучшая зима - европейская, когда погода осенняя и снега не очень много.
Ищи-ищи, а то холодает же +_+

0


Вы здесь » Marauders :: Make Your Future Perfect » Dead Nigger Storage » Ф30: Лунные ночи, призрачный день – не основание для одиночества.


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно